Có dầu mỡ chó mới liếm

Direct English translation

Only when there is grease and fat will the dog lick.

Equivalent English version

Where there is carrion, there will be vultures

Giải thích tiếng Việt
Chỉ chút lợi lộc nhỏ nhoi, ít ỏi nhưng hễ đã kẻ nhòm ngó, tranh phần hoặc xẻo. Cách nói này nhấn mạnh rằng phải chút bở béo thì mới bị người khác dòm tới.
English explanation
Refers to a very small gain that still attracts others who want a share. This variant emphasizes that only when there is even a little profit do people come to eye it or pick at it.